"Mand - overalt mand." Disse ord tilhører Lev Nikolaevich Tolstoy. De definerer meget nøjagtigt essensen af alle aktiviteterne i Miklouho-Maclay - den store rejsende og videnskabsmand. Trangen til rejsen var i hans blod, han sagde, at synet af havet, bjergene, fjerne øer uimodståeligt førte ham væk. Museet med fjerne vandringer kaldte Mikroouho-Maclay imperioust efter den berømte naturforsker Ernst Haeckel inviterede ham, en tyve år gammel studerende, til at deltage i en videnskabelig ekspedition til De Kanariske Øer.
|
|
Denne ordre blev oprettet i 1735 til minde om datter af Peter I, Anna Petrovna, af hendes mand, hertug af Holstein-Gottorp Karl Friedrich. Anna-ordenen blev officielt indført i det russiske prisuddelingssystem af Paul I på dagen for hans kroning den 5. april 1797.
|
|
Syvoghalvtreds kilometer fra Moskva, i den nordvestlige del af Moskva-regionen nær Zagorsk, berømt for sit storslåede monument fra fortiden - Trinity-Sergius Lavra, omgivet af skyggefulde nåleskove, bugtende floder, med dybe kløfter tilgroet med hindbær og hassel, er den gamle landsby Abramtsevo spredt ...
|
|
Ordenen for den hellige ligestilling med prinsen Vladimir blev oprettet af Katarina II i 1782 til ære for storhertugen af Kiev, der gjorde meget for at udvide og styrke den gamle russiske stat. Det var en af de højeste russiske ordrer.
|
|
AI Kuindzhi efterlod en stor kunstnerisk arv, en af de få, han fik anerkendelse af publikum, ære og berømmelse, materiel velvære i løbet af sin levetid. De talte meget om hans arbejde, argumenterede, skrev. Men kunstnerens liv er indhyllet i mysterium - for lidt dokumentarisk information om ham har overlevet.
|
|
Interessant og lærerik er skæbnen til den berømte russiske kunstner Konstantin Yegorovich Makovsky (1839-1915). Han blev født i Moskva i familien af en nidkær kunstkenner, amatørkunstneren Egor Ivanovich Makovsky. K. Makovskys talent manifesterede sig tidligt. Hans navn bliver berømt i Moskva.
|
|
Aleksandrov - den tidligere Aleksandrovskaya Sloboda - en by med en rig historisk fortid. I midten af XIII århundrede. Fyrstedømmet Pereslavl appanage, som omfattede det nuværende Alexandrovs territorium, blev arvet af sin far af prins Alexander Nevsky. |
|
Husk Chekhovs historie "The Horse Family". I boet til den pensionerede generalmajor Buldeev forsøgte alle, unge og gamle, at gætte navnet på en bestemt Yakov Vasilyevich, uforlignelige dokker til heling af tandpine. Man vidste kun, at hans efternavn havde en vis relation ... til heste. Så det blev hørt kappes med hinanden i generalens hus: Kobylin, Zherebtsov, Loshadkin, Tabunov, Kopytin, Uzdechkin, Merinov, Bulanov ... Det viste sig, at der er rigtig mange "hest" efternavne i verden!
|
|
Da romerne skulle stå over for de keltiske stammer, der bosatte de store territorier i det moderne Frankrig, Belgien, Schweiz og Norditalien, gav de deres krigslignende naboer et fælles navn - gallere eller hane, for det latinske ord gallus betyder hane.Kælenavnet slog rod, og siden da er alle de listede territorier blevet kaldt Gallien.
|
|
I midten af det 16. århundrede strømmede tropper fra de spanske erobrere ind i landene i det antikke Mexico, Guatemala og Peru. Hele byer blev ødelagt af ild og sværd. Invasionen af erobrerne førte til ødelæggelse af Maya-indianernes originale og fantastiske kultur. Ruinerne af de engang blomstrende landsbyer talte om dette. |
|
”Det mægtige højland mødte os uvenligt. Som jeg nu husker spredte en storm, der trængte ind til knoglerne fra vest, og formidable sneskyer lavt over den store horisont spredte sig fra Chum-Chyum-passet som nu ser jeg vores guides tårende ansigt mumle, stå ved siden af mig og bede og love os alle mulige problemer. Hvem ved, tænkte jeg da, hvad venter os foran os? Er det en laurbærkrans af succes eller død i kampen mod vilde dyr og fjendtlige mennesker? "
|
|
Ordet chintz har længe været kendt i Rusland. Dens oprindelse går tilbage til sanskrit - sitras - broget. Og på hollandsk - Sidder.
Det er ikke tilfældigt, at vi sagde dette ord.
|
|
Grigory Ivanovich Shelikhov, en fremsynet statsmand og en initiativrig købmand, nåede i 1784 Kodiak i to galioter. Shelikhov blev her i to år. I løbet af denne tid studerede russerne i detaljer Kodiak, den østlige kyst af Alaska-halvøen, Kenaysky- og Chugatsky-bugterne og længere mod øst hele den amerikanske kyst op til Kap St. Elijah. Detaljerede kort er udarbejdet. |
|
Den berømte engelske navigator James Cook skulle ifølge den britiske admiralitets plan overskygges med sine opdagelser ud for den nordvestlige kyst i Amerika alt, hvad russiske søfarende havde gjort der før ham.
|
|
I historien om russisk geografi hører en af de lyseste sider til opdagelser og udforskninger fra russiske folk i store områder i den nye verden - de aleutiske øer, Alaska og det nordlige Californien.
|
|
En begivenhed, der fandt sted i den ekstreme nordøstlige del af vores land for mange år siden, førte til en fantastisk opdagelse. På grund af dets uventede tiltrak det opmærksomhed fra forskere, der studerede Jorden - geografer og geologer, og fik lov til at forestille sig den gamle fortid i dette fjerne land.
|
|
Nogle medlemmer af det stærkere køn påtager sig frivilligt ansvaret for madlavning. Andre mener, at denne beskæftigelse udelukkende er for kvinder, og forresten mister de meget. Men hvad hvis der ikke er nogen kvinde i huset? Selvfølgelig kan du bruge cateringtjenester. Men som franskmændene med rette siger, "hjemmelavet mad er den bedste."
|
|
Selvom der er gået mange år siden denne mands død, er franskmændene stadig ikke i tvivl om, at han var den mest fremtrædende franske politiker i det 20. århundrede. De Gaulle førte landet to gange i svære tider, og begge gange klarede han det perfekt. |
|
Kirken Sita Maria del Fiore i Firenze er fyldt med stemmen fra en præst, der synger en salme. Fra røgelse hænger en tynd tåge i luften og aroma spreder sig. Alt er klar til nadveren. Præsten løfter endelig prosforaen - symbolet på "Kristi legeme" - og her brister de lejemordere, der gemmer sig i forventning om dette tegn, ind i kirkens hovedskib.
|
|
I hans venstre øre ophører en irriterende, knap hørbar revne, der minder om klapringen af et hjuls tog, aldrig et øjeblik. Hans højre øre kan ikke længere skelne nogen lyde. Pianisten hører ikke, hvad han spiller, men fortsætter med at spille trygge taster med fingrene efter instruktionerne på partituret. Han ønsker ikke at holde ud med døvhed, for for ham er der intet liv bortset fra musik, gudinden, der trylle ham.
|
|