Boller "Kashkavalki med salte"

Kategori: Bageriprodukter
Kashkavalka boller med salte

ingredienser

Dej:
Brød mel 4 spsk.
Mælk 280 ml
Salt 1 tsk
Sukker 1 spsk. l.
Smør 25 g
Levende gær 25 g
Presset hvidløg
(friskfrossen)
1 terning
Fyldning:
Kashkaval-ost 100 g
Savory (Zaatar) 1 spsk. l.

Madlavningsmetode

  • • Opløs gær og 1 liter sukker i varm mælk.
  • • Lad alt stå i 10 minutter, indtil der dannes en hætte.
  • • Hæld dejen i en spand x \ n. Tilsæt smeltet smør, mel, salt og optøet hvidløg. Tænd for "Dough" -programmet.
  • • Gnid kashkaval i løbet af denne tid.
  • • Rul den færdige dej ud i et rektangel ca. 20x30 cm.
  • • Spred fyldet jævnt, drys over wienerbrødet og dann en tæt rulle.
  • • Skær i boller, ca. 3-4 cm brede.
  • • Lin en bageplade med bagepapir, og læg boller med kanten nedad.
  • • Træk bunternes kanter ned.
  • • Dæk valserne, og lad de stå i yderligere 20 minutter.
  • • Drys med finrevet kålsuppe.
  • Råd:
  • ** Kashkaval kan udskiftes med Vitosha eller Emental.
  • Dejen blev rullet ud på et smurt bord næsten uden mel.
  • Kashkavalka dej:
  • Kashkavalka boller med salte
  • Yderligere fotos:
  • Kashkavalka boller med salte
  • Kashkavalka boller med salte
  • Kashkavalka boller med salte

Skålen er designet til

en god 15 kashkavalok.

Tid til forberedelse:

ca. 15-20 minutter (afhængigt af din komfur).

Madlavningsprogram:

Bages i en forvarmet ovn ved 200 ° C

Bemærk

Den originale opskrift er her:
https://Mcooker-dan.tomathouse.com/fo...RTS/bread_co/recipe_9.php

Jeg ændrede opskriften lidt, først og fremmest halverede jeg lydstyrken. Men venner, hvis du laver 1 kg mel, tager du bestemt ikke fejl! Dejen er fyldig og øm! Ånden kan ikke overføres! Det ser ud til, at denne opskrift bliver en favorit i min familie.

Lignende opskrifter


Boller (Gasha)

Kashkavalka boller med salte

Celestine
kashkavalki - det er godt, det er lækkert, sandsynligvis (jeg vil prøve), men hvilken slags ost er det? Hvad kan erstatte det? Jeg så, men måske er der stadig noget ost, kat. Jeg hørte navnet.
sigøjner
De skriver, at det er muligt at erstatte ost med Emmental, Cheddar .. noget andet. Endelig, som jeg forstår det nu, kan du erstatte enhver god gul ost.

Og her er hvad jeg lavede af denne test:
idé herfra: Kashkavalka boller med salte

Til påfyldningen blev stegt stegt rød bulg brugt. peber og løg og revet kashkaval-ost. Fyldet drysses med sort paprika. peber og tør. hvidløg. Alt er pakket i en gummi (silikon? Jeg har den sort som bildæk) cupcakeform. Drysset ovenpå med enten paprika eller zaatar.

Kashkavalka boller med salte
sigøjner
Citat: natalka

Men jeg har et spørgsmål om titlen. I din version - kashkavals med timian og i den originale opskrift - kashkavals med timian. Så vidt jeg ved (mine forældres venner er fra Bulgarien) er timian og timian forskellige ting. Eller er det ikke?
Forvirret .. blev dobbelttjekket:

Bulgarsk: Chubritsa

Latin: Satureja hortensis

Russisk: havesalig

🔗 :

Timian
("zaatar")
Den ældste kultplante. Alle folkeslag havde en skik med at ofre timian til guderne: de brændte det normalt i templer eller på alter. Denne urt, også kaldet salte, salte, røgelse, har en unik aroma. Den kulinariske bruger friske og tørrede stængler og blade. Timian er en god krydderurter til alle bælgplanteretter. Det bruges til fremstilling af svampe, koteletter og bøffer samt salater, saucer og marinader.
natalka
Faktum er, at begge er i ren form. Jeg har også blandinger med bulgarsk chymbritsa, fordi min mor er meget forelsket i hende og siger, at der ikke er noget at erstatte hende med. Og hendes bulgarske venner bragte endda kimplanter til Rusland for selv at dyrke her. Hvis det var den samme timian, hvorfor gider du så meget? Forresten sagde min mor, at selv bladene på chubritsa er forskellige.Jeg kan hverken bekræfte eller benægte dette, fordi jeg kun så alt i form af tørt skrot.
sigøjner
natalka, jeg kan ikke hjælpe dig med noget andet, da jeg ikke dyrkede timian og ikke var i Bulgarien, så jeg dem heller ikke. Jeg kan kun vise billeder.
Bulgarsk timian:
🔗
Den russiske side af denne ukrudt er fraværende, men navnene, jeg mener latin, de har det samme - Satureja
🔗

Også som en mulighed, hvis urterne købes, er det ikke en kendsgerning, at de hældte nøjagtigt, hvad der står på flasken.
-----------------
Ooo hvad jeg fandt:
🔗
Timian, timian (Latin Thymus)
-----
Det betyder, at jeg blev vildledt på tnuva

natalka, sandsynligvis har du ret. Da jeg har timian og dette
helt andet græs!
natalka
Så jeg kiggede på timianen (krybende timian) og fandt ud af, at de med timianen (den salte er sandsynligvis også et eller andet sted i nærheden) er fra samme familie Lamiaceae, og så (jeg blev forvirret i nærheden af ​​deres forhold) gik tilsyneladende hver sin vej. Det var her forskellene begyndte.
Men jeg tror, ​​at al denne forvirring i sidste ende ikke rigtig vil påvirke smagen, men kun vil gøre opskriften rigere på grund af de mange forskellige urter.
sigøjner
Nej, nej, det er helt forskellige urter! Jeg bruger Zaatar. Da jeg så teksten på Tnuva, troede jeg, det var timian. Det vil sige, de har tydeligt fejl i teksten der. Zaatar er salte, og timian, også kaldet timian ifølge den lokale koranit. Jeg har begge disse urter, de er forskellige, og de latinske navne er forskellige:

Thymus timian (slægt)
...
Thymus serpyllum krybende timian, timian, Bogorodskaya græs
...
Thymus vulgaris almindelig timian

Satureja hortensis have krydrede
...
Satureja montana bjerg salte
sigøjner
Familien kan være en, men de ser og lugter anderledes
Drys bedre bulgarsk græs, 100%
sigøjner
Natalka, ikke forvirre, ikke forvirre! Vi har allerede analyseret disse urter. Læs ovenfor. Det bulgarske navn forbliver som det var. Det russiske navn er også haven krydrede. Israelsk Zaatar. Det latinske navn for denne urt er Satureja hortensis
Alle?
Lad os lade timian (aka timian) være i fred, den deltager ikke i boller. Du må hellere lægge den i svampe

Jeg har allerede skrevet til tnuva, jeg håber, de vil rette oplysningerne om krydderierne, og der vil ikke være mere forvirring blandt mennesker.
natalka
Citat: Celestine

kashkavalki - det er godt, det er lækkert, sandsynligvis (jeg vil prøve), men hvilken slags ost er det? Hvad kan erstatte det? Jeg så, men måske er der stadig noget ost, kat. Jeg hørte navnet.
Mens jeg var på ferie i Bulgarien (for 5-6 år siden), indså jeg, at dette er navnet på deres lokale ost, noget imellem Adyghe og Suluguni. Kort sagt, våd hjemmelavet ost.
sigøjner
natalka, jeg troede, jeg gav nok information.
Tarawa alene - Satureja hortensis... For ikke at blive forvirret i navnene på forskellige sprog har botanikere en klassifikation på latin. Dette er en international introduktion. Derefter kan du oversætte navnet til ethvert sprog.
Hvis du stadig ikke tror, ​​her er en side fra det samme sted, hvorfra opskriften på kashkavalok blev taget:
🔗
Kashkavalka boller med salte Chubritsa
/ Satureja hortensis L. /

• Klonchet og listata og sa er velegnede til fodring fra brasen og sip fasula, når de fodres til levermesa, zelenchuci og sarmi med oriz osv.

• Street chubritsa er en lækker tilføjelse til pasta og sandwich med smør.

• Hovedfotografering på balgarskat sharena sol.

• Fastgør den til pølsen og aromatiran til sirenen.
natalka
Du skiftede på en eller anden måde umærkeligt til salte, og jeg forstod ikke straks hvorfor. Nu skrev jeg det latinske navn på timian i en søgemaskine og sørgede for, at det er vores salte, men timianen er allerede anderledes, men familien er stadig den samme.

CHABER GARDEN / SATUREJA HORTENSIS /

Botanisk navn: Satureja hortensis.
Synonymer: Satureia hortensis, Calamintha hortensis.
Familie: Lam (Laminaceae) eller labiatae.
Beskrivelse: En årlig urt op til 45 centimeter høj med lige hårstængler, tynde blade og små lavendelblomster.
Farve: Gul eller brun væske med en stærk karakteristisk lugt med balsamico.
Aroma: Krydret, minder om aromaen af ​​peber: Savory kaldes også peber urt, da det tidligere var ofte brugt som erstatning for dyr peber.
Smag: behagelig, brændende.
Produktionsmetode: Aromatisk olie opnås ved dampdestillation fra et tørret anlæg. Harpiksen isoleres ved ekstraktion med opløsningsmidler. Fra 125-550 kg råmaterialer opnås 1 liter olie.
Anvendt plantedel: Hele planter.
Vækstområde: Savory er hjemmehørende i det østlige Middelhavs- og Sortehavsområdet. Det var velkendt selv for de gamle grækere og romere. Allerede i det 9. århundrede bragte munke det til Centraleuropa.
Nu hjemmehørende i Europa, naturaliseret i Nordamerika. Det dyrkes bredt i mange lande, herunder Spanien, Frankrig, Jugoslavien og USA.
Andre arter: En nær slægtning med timian med lignende egenskaber. Se Savory Mountain.
Klasse:
Karakteristika: Aromatisk olie er en farveløs eller lysegul væske med en stærk, frisk urtearoma.
Kemisk sammensætning: Carvacrol, Pinene, Cymin, Camphene, Limonen, Pellandrene, Borneol, Thymol, Phenol, Cymene osv.

Timian (krybende timian)
- Thymus L. (navnet på denne plante, muligvis fra den gamle egyptiske tham - navnet på den duftende plante). Urter og halvbuske fra familien Labiate - Lamiaceae (Labiatae). Plante-taksonomi er vanskelig, og forskellige specialister er uenige om størrelsen på arten.
Celestine
Citat: natalka

Mens jeg var på ferie i Bulgarien (for 5-6 år siden), indså jeg, at dette er navnet på deres lokale ost, noget imellem Adyghe og Suluguni. Kort sagt, våd hjemmelavet ost.

Alt, nu forstår jeg, gættede jeg det at dømme efter "Kashka-kavalka". klart ikke hård ost.
Tak for afklaringen.
sigøjner
Det er ikke blødt, men det er heller ikke svært. Noget derimellem. I et andet emne (tomatbrød) viste jeg et foto af kashkaval-ost, der er på det russiske marked. Så her er det gult. Jeg køber lokal israelsk får- og gedost, som jeg vil sige, er tættere på hvid.
Kashkavalka boller med salte
Jeg vil ikke argumentere stærkt, men jo mere jeg læser Bolg. jo mere er jeg tilbøjelig til at tro, at ordet "kashkaval" betyder en slags generel ostetype. Der er opskrifter, hvor de skriver Kashkaval Cheder, Kashkaval Vitosh etc.
Derefter på det sted, hvor der er en russisk-bulgarsk ordbog. Det russiske ord "ost" oversættes til bulgarsk som "kashkaval" og "sirene". Jeg formoder, at "sirene" er bløde oste, og "kashkaval" er hårdt.
natalka
Det er på vores marked, at "kashkaval" -osten præsenteres som en bestemt slags en ret standardost med middel hårdhed, og i Bulgarien, at dømme efter hvad jeg så, blev alle oste kaldt det. Måske fik jeg indtryk af, at dette er en blød ost, fordi der bare er mange af dem på deres marked? Faktisk vil enhver smeltende ost gå ind i en sådan opskrift, den smager bare lidt anderledes. Jeg tror ikke, at der sker noget forfærdeligt fra en sådan erstatning.
Her er hvad jeg fandt!
🔗
Tanta
Jeg blev også båret af søgen efter sandheden ...
Hele mit liv har mine slægtninge indsamlet timian på bredden af ​​landsbyens dam, og sidste år såede de haven salte (til test). Der er naturligvis en forskel. Timian er en lille urt (5-10 cm), delikat smag og lugt. Savory er en høj urt (20-60cm) med en mere udtalt krydret smag.
Chubritsa (Satureja hortensis), at dømme efter linket, er det samme som haven salte. 🔗
Så,
Timian, aka krybende timian (Thymus serpyllum):
🔗
CHABER, aka CHUBRITSA (Satureja bortensis L)
🔗
🔗
Du kan selvfølgelig erstatte salte med timian, men du vil næppe mærke det der.

EN kashkaval - ost generelt.
Siden med originalen siger:
** Kashkavalt kan være en type Vitosha eller Yemental. Brashno e type 500.

Det vil sige, du tager Emmental - du tager ikke sikkert fejl.
sigøjner
Kashkavalka boller med salte
Med zaatar og Kashkaval ost (i Israel er det en type ost).
IRR
og mig med almindelig ost - som hollandsk og nicho - lækker
Kashkavalka boller med salte Kashkavalka boller med salte

undskyld sigøjnerpige, lidt på japansk fungerede ikke - hånden skælvede. Men i dag er der stadig.
sigøjner
IRR, skønhed og lækkerhed! I går lavede jeg en hel portion og brændte dem lidt .. Jeg besluttede at brune den med de ti bedste .. kort sagt, det er bedre ikke at gå langt fra ovnen på sådanne øjeblikke.
LiudmiLka
I Moldova er kashkaval en blød fårost. Og siden det bulgarske og rumænske køkken

Friske svampe, begge dyrkede champignoner og en række vilde svampe, indtager en vigtig plads i det rumænske køkken.
En integreret skål i det rumænske køkken er mamalyga (en slags grød lavet af majsgryn), som også bruges som en uafhængig skål.
serveret med smør, hytteost, creme fraiche og forskellige oste og som tilbehør til kødretter, der erstatter brød.
Fedtbasen i det moderne rumænske køkken er raffineret vegetabilsk olie, men det bruges til mange opskrifter på kødretter.
og smør og svinekødsfedt.
I det rumænske køkken anvendes bordvinseddike og bordvine, hvide og røde, meget.

er Balkan, så tør jeg antage, at det i Bulgarien også er fåreost. Kun den er lavet ved hjælp af en anden teknologi, i modsætning til fetaost.

Hvad urter angår, bruger vi også to typer timian:
1. almindelig timian - havesalig (moldavisk chimbra)
2. krybende timian - almindelig timian (i moldavisk chimbrishor)
sigøjner
Vi sælger ged og fårost Kashkaval.
Oksanna
Kashkavalka boller med salte

Dette er hvad du har brug for?
Kashkavalka boller med salte

Jeg så også en sådan krydderur på markedet, men var i tvivl og købte den ikke. Ordet zaatar er slet ikke kendt for nogen)

Alle opskrifter

© Mcooker: bedste opskrifter.

kort over webstedet

Vi råder dig til at læse:

Udvælgelse og drift af brødproducenter