shurenok
Kære bagere, så sent som i går blev jeg ejer af en ovn fra Panasonic SD 251. Jeg købte den i en internetforretning, jeg blev klar til at købe Moulinex ow 2000, men de var ikke tilgængelige, og den unge mand begyndte at rose denne Panasonic-model og advarede ikke om, at instruktionerne alle var på tysk, selv på engelsk. ikke et eneste ord. Min mand og jeg “googlede” hele aftenen i går og intet, absolut intet, indtrykket er, at kun vi fik en sådan komfur. Jeg ved ikke, hvordan jeg skal være nu, jeg vil prøve det som enhver person, især da dette er mit første bageri. Hvorfor generelt vil jeg give barnet glæde. Hjælp venligst, hvem ved, hvor du kan finde instruktioner på russisk? Tak på forhånd.
sazalexter
shurenok HP ligner denne mod SD-253 #

sazalexter
shurenok Mens jeg kiggede rundt på internettet, indså jeg, at det mest af alt ligner SD-207 på russisk, at jeg ikke fandt instruktioner
Men her på forumet er der brugere af lignende ovne, spørg om der er problemer med oversættelsen
Celestine
shurenok
Generelt set var jeg ærlig talt overrasket over manglen på instruktioner på russisk. Jeg blev vant til, at den russiske oversættelse nu er knyttet til husholdningsapparater, selv på et ringere stykke papir, så jeg spurgte ikke konsulenten. Men hvad er der, nu ser det ud til, ifølge loven, selv på importerede børnesokker er der limet et lille klistermærke, hvad er disse sokker og hvad de er lavet af ... og her er en hel brødmaskine.
sazalexter
shurenok "Smuglet gods, radikalt sort"
Men seriøst, han er Panasonic også i Afrika Panasonic, det er bare, at denne model ikke er ny og lavet til Tyskland, IMHO Og brød bages hovedsageligt i Rusland, Ukraine og Hviderusland: blomster: Der er ikke nok brødproducenter, så virksomheden kom op med at bære dem
Hvis du kan "stampe dine fødder", og du kan kræve instruktioner fra dem, tror jeg, de har det, men i en enkelt kopi.
Kimura
Ikke alt er som du siger.
For eksempel adskiller min Sd-255 WXA brødproducent, som jeg lige har købt i Berlin, betydeligt i programmer med den russiske version. Nemlig:
Jeg har ikke syltetøj i programmet, men der er et Sandwich-program. Borgere laver ikke marmelade, men de spiser sandwich.

Og jeg sammenlignede listen over programmer - svarende til marmelade i den tyske version - nej.
Yderligere i den tyske version er der et italiensk program, men ingen dumplings ...

Der er også nogle tidsforskelle mellem de samme programmer (+ -10 minutter i en cyklus)

Så før du udsender tachyoner af selvtillid - - skal du vide nøjagtigt materialet ... ;-)

Men de m, i det mindste alle tre rundstykker, som jeg bagte - - viste sig fint og med ukrainske ingredienser ...
sazalexter
Kimura Programmer dumplings og marmelade, dette er eksklusivt for SNG-landene, og så godkendte jeg ikke, men skrev IMHO, læs omhyggeligt!
Kimura
Jeg taler om majroe "Panasonic er også Panasonic i Afrika" - selv i Europa er det ikke nøjagtigt den samme Panasonic, som vi har ... Især den grå, der er lavet til det tyske marked - - som jeg viste dig - - den adskiller sig fra den for SNG-landene gør ... Så hvad hvis der ikke er nogen russisk tekst i komfuret, så er programmerne forskellige både i ekstern og i udfyldning ...
sazalexter
Kimura Det handler ikke om funktioner, men om den stabile kvalitet af produkterne

Alle opskrifter

© Mcooker: bedste opskrifter.

kort over webstedet

Vi råder dig til at læse:

Udvælgelse og drift af brødproducenter